Translation, post-editing and terminology management
for Swedish businesses and organisations
From publishers to non-profits: professional English, on demand
β no full-time hires, no agency markups.
Professional Swedish-English translation tailored to audience, purpose and context.
Expert review of translations and English texts written by Swedish professionals.
Building and maintaining clear, consistent terminology across your English-language materials.
Transparent price ranges that make budgeting easy. Exact pricing depends on complexity, source material quality, and turnaround time.
VAT
25% VAT applies to Swedish clients. Reverse charge applies for EU companies with valid VAT registration.
Payment
Net 30 days. 50% deposit for new clients on projects over 10,000 SEK.
Quote
All prices are indicative. Contact me for an exact quote based on your project.
Send me your project details for a free, no-obligation quote within 24 hours.
GoI am a British translator based in Sweden, with over 20 years' experience in language and editorial work. With linguistic expertise and modern tools, I deliver translations that are accurate, idiomatic, and consistent.
I am thorough, discreet, and reliable, and I value close collaboration. Swedes are good at English. But even those with a strong command of the language can benefit from having a native speaker polish their text. I can help you make your text clear and natural, with that little extra touch.